要点
- 1220か国のユーザーによって120,000以上のAIビデオが制作され、24の異なる言語でプロンプトが検出されています。
- 2英語はプロンプトの47.3%に過ぎず、全てのAIビデオ制作の半分以上が他の言語で行われています。
- 3ベトナム語(23.1%)とアラビア語(11.4%)は驚きの第2位と第3位の言語であり、東南アジアと中東のデジタル経済の急成長を反映しています。
- 4このプラットフォームは30のUI言語をサポートし、真にグローバルなオーディエンスにサービスを提供しており、世界中のローカライズされたマーケティングとコンテンツ戦略に影響を与えています。
Vivideo チーム
Vivideo チームは、AIを通じて誰もが動画作成にアクセスできるようにすることに情熱を注いでいます。最新のツールをテスト・レビューし、成功に役立つ知識を共有しています。
イントロダクション: AIビデオはもはや英語だけではない
テクノロジーの世界には一般的な仮定があります: 画期的なツールは英語で発表され、英語圏の市場で traction を得て、そして後に — 時には数年後 — 残りの世界に広がるというものです。AIビデオ生成も同じ道をたどるはずでした。しかし、そうはなりませんでした。
私たち Vivideo では、現在 120,000以上のAI生成ビデオ を 220カ国 のユーザーから処理しました。これらのビデオの背後にあるプロンプトを分析したところ、驚くべきことがわかりました: 24の異なる言語 がコンテンツ作成に使用されており、英語はすべてのプロンプトの半分にも満たないのです。AIビデオの世界的な普及は来るのではなく、すでにここにあります。
この記事では、Vivideoの多言語採用の背後にある実際のデータを深く掘り下げます。どの言語が支配的であるか、なぜいくつかのランキングが本当に驚くべきものであるか、これがコンテンツクリエイターやマーケターにとって何を意味するのか、そしてハノイからリヤド、イスタンブールまでの声がAIビデオの未来をどのように形作っているのかを探ります。
グローバルスナップショット
言語データを詳しく見ていく前に、大きな数字で全体像を設定しましょう:
120,000以上の動画が220カ国で作成され、24の検出された言語でプロンプトがあり、プラットフォームのUIは30の言語で利用可能です。
使用の大多数 — 96.6% — はウェブプラットフォームを通じて行われ、3.4%はモバイルでの利用です。このウェブファーストのパターンは、ユーザーがプロンプトを作成し、出力をプレビューし、結果を反復するために画面の不動産が必要なクリエイティブ制作ツールでは典型的です。
これらの数字が際立つ理由は、単にボリュームだけではありません。それは分布です。多くのSaaSプラットフォームでは、英語圏の市場(米国、英国、カナダ、オーストラリア)が使用の70〜80%を占めています。Vivideoでは、英語はプロンプトの47.3%に過ぎません。つまり、AI動画制作の半分以上が非英語圏の言語で行われているということです — これは成熟した国際的にマーケティングされた製品でさえも珍しい分布であり、最先端のAIツールにおいてはなおさらです。
これは重要なことを示しています:AI駆動の動画制作の需要は西洋の現象ではありません。それは、主流のテクノロジー製品によってしばしばサービスが行き届いていない地域のクリエイター、ビジネス、マーケターによって推進されるグローバルな現象です。
驚くべきトップ5言語
Vivideoのプロンプトの圧倒的多数を占める5つの言語を見てみましょう:
| ランク | 言語 | プロンプトの割合 | 総プロンプト数 |
|---|---|---|---|
| 1 | 英語 | 47.3% | 56,784 |
| 2 | ベトナム語 | 23.1% | 27,781 |
| 3 | アラビア語 | 11.4% | 13,657 |
| 4 | ロシア語 | 3.2% | 3,783 |
| 5 | トルコ語 | 2.7% | 3,194 |
英語 (47.3% — 56,784プロンプト)
英語がリードしているのは驚くべきことではありませんが、全体の半分未満を占めているという事実がここでのポイントです。参考までに、YouTubeのようなプラットフォームでは、英語のコンテンツが全アップロードの約60〜65%を占めています。Vivideoの47.3%は、AI動画ツールが従来の動画プラットフォームが成長の類似段階で到達したよりも早く、非英語圏のオーディエンスに届いていることを示唆しています。
ベトナム語 (23.1% — 27,781プロンプト)
これが注目の数字です。ベトナム語はVivideoで2番目に使用されている言語で、全プロンプトのほぼ4分の1を占めています。これを考慮すると、ベトナムの人口は約1億人であり、インド(14億人)、ブラジル(2億1500万人)、インドネシア(2億7500万人)などの市場よりもはるかに小さいです。それでも、ベトナムのユーザーはこれらすべてを合わせた数を上回っています。
ベトナム語はVivideoの全AI動画プロンプトの23.1%を占めており、アラビア語、ロシア語、トルコ語、ドイツ語、スペイン語を合わせたよりも多いです。
なぜでしょうか?ベトナムは東南アジアで最も急成長しているデジタル経済の1つを持っています。ソーシャルコマースが急成長し、ショートフォーム動画がTikTokやZaloのようなプラットフォームを支配し、小規模ビジネスは手頃な動画コンテンツを求めています。AI動画生成はこのエコシステムに完璧にフィットします:ホーチミン市の個人起業家は、制作チームなしで製品動画、広告、ソーシャルコンテンツを制作できます。
アラビア語 (11.4% — 13,657プロンプト)
アラビア語が3位にランクインしているのも注目すべき点です。アラビア語を話す世界は20か国以上、4億人以上に広がっていますが、AIやテクノロジーの採用指標では歴史的に過小評価されてきました。Vivideoのデータは異なる物語を語っています。アラビア語のプロンプトは全動画制作の11.4%を占めており、これは湾岸諸国、北アフリカ、レバントで進行中の急速なデジタル変革を反映した重要なシェアです。
サウジアラビアのビジョン2030イニシアティブ、UAEのグローバルテックハブへの推進、エジプトの成長するスタートアップエコシステムはすべてデジタルコンテンツ制作の急増に寄与しています。テキストから動画への生成ツールのようなAI動画ツールは、ビジネスがオンラインプレゼンスを迅速に拡大している市場に自然にフィットします。
ロシア語 (3.2% — 3,783プロンプト)
ロシア語は3.2%でトップ5を締めくくります。ロシア語を話すインターネット(Runet)は、世界で最も大きな言語特化型インターネットエコシステムの1つであり、ロシアのユーザーはデジタルツールの早期採用の長い歴史を持っています。トップ5にロシア語が入っているのは、ロシア語を話す人口の大きさ(全世界で2億5000万人以上)と、AIを活用したクリエイティブツールへの親しみやすさを反映しています。
トルコ語 (2.7% — 3,194プロンプト)
トルコはヨーロッパとアジアの交差点に位置し、そのデジタル経済はそのユニークな立場を反映しています。プロンプトの2.7%を占めるトルコのユーザーは、情熱的で成長しているセグメントを代表しています。トルコは世界で最も高いソーシャルメディア普及率の1つを持ち、eコマースから教育までのすべてにおいて動画コンテンツの需要が、AI動画生成ツールの採用を促進しています。
地域別の詳細分析
東南アジア:ベトナムとインドネシアが先頭を切る
東南アジアはVivideoのユーザーベースの中で最もダイナミックな地域の一つです。 ベトナム語(23.1%)とインドネシア語(1.7%、2,030プロンプト)は合わせて全プロンプトのほぼ25%を占めています。タイ語は0.2%(225プロンプト)で地域の状況を補完しています。
ここでのパターンは明確です:急成長するeコマース、高いモバイル普及率、強力なショートフォームビデオ文化を持つ市場は、AIビデオツールの自然な早期採用者です。特にベトナムは、ソーシャルコマースの爆発的な成長を見せており、TikTok ShopやShopeeのようなプラットフォームの売り手は、常に製品ビデオを必要としており、AI生成は制作の障壁を劇的に下げます。
世界で4番目に大きな人口を持つインドネシアは、まだ採用曲線の初期段階にあります。認知が高まり、よりローカライズされたAIツールが利用可能になるにつれて、インドネシアでの使用は大幅に増加する可能性があります。
中東および北アフリカ:アラビア語とヘブライ語
MENA地域は主にアラビア語(11.4%、13,657プロンプト)とヘブライ語(0.7%、883プロンプト)によって代表されています。合わせて、彼らは全Vivideoプロンプトの12%以上を占めており、多くのテクノロジー企業がまだ軽視している地域にとっては驚くべき数字です。
中東および北アフリカは、アラビア語が11.4%、ヘブライ語が0.7%を占めることで、全AIビデオプロンプトの12%以上を占めています。
特に湾岸諸国は、AIとデジタルコンテンツに多大な投資をしています。サウジアラビア、UAE、カタールの政府支援のイニシアティブは、企業がスケールで高品質のデジタルコンテンツを制作することが期待されるエコシステムを作り出しています。AIビデオツールは、従来の制作コストをかけずにその期待に応える方法を提供します。
ヨーロッパ:断片化したが重要な市場
ヨーロッパの貢献は多くの言語に分散しており、大陸の言語的多様性を反映しています。Vivideoのデータにおける主要なヨーロッパ言語は以下の通りです:
| 言語 | プロンプトの割合 | プロンプト数 |
|---|---|---|
| ロシア語 | 3.2% | 3,783 |
| トルコ語 | 2.7% | 3,194 |
| ドイツ語 | 2.2% | 2,617 |
| ウクライナ語 | 1.9% | 2,241 |
| オランダ語 | 0.9% | 1,072 |
| ポーランド語 | 0.7% | 875 |
| スウェーデン語 | 0.5% | 565 |
| ギリシャ語 | 0.4% | 502 |
| フランス語 | 0.2% | 198 |
| イタリア語 | 0.1% | 68 |
合わせて、ヨーロッパの言語(英語を除く)は全プロンプトの約13%を占めています。 ドイツ語(2.2%)は西ヨーロッパの中でリードしており、ドイツがヨーロッパ最大のデジタル経済であることと一致しています。 ウクライナ語(1.9%)は特に強く、ウクライナの経済が小さいにもかかわらず、オランダ語、ポーランド語、スウェーデン語を上回っており、特にテクノロジーに精通したクリエイティブなユーザーベースを示唆しています。
一つの驚きは、フランス語(0.2%)とイタリア語(0.1%)が市場の規模に対して予想よりも低いことです。これは、認知の遅れや異なるコンテンツ制作習慣を反映している可能性があり、どちらも重要な成長機会を示しています。
アメリカ大陸:英語が支配、スペイン語とポルトガル語が台頭
スペイン語(1.3%、1,536プロンプト)とポルトガル語(0.6%、693プロンプト)はラテンアメリカの成長する足跡を表しています。これらの割合は控えめに見えますが、メキシコ、コロンビア、アルゼンチン、ブラジルなどの市場での意味のある採用を反映しています — すべて急成長するクリエイター経済を持つ国です。
市場の潜在能力に対して比較的低いシェア(スペイン語は全世界で5億人以上の母国語話者を持つ)から、ラテンアメリカはまだ認知の初期段階にあることを示唆しています。AIビデオツールがこれらの市場でより広く知られるようになるにつれて、成長の可能性は巨大です。
東アジア:未開拓の巨人
中国語(0.6%、699プロンプト)、日本語(0.2%、195プロンプト)、および韓国語(0.1%、145プロンプト)は合わせてプロンプトの1%未満を占めています。これらは世界で最も大きなデジタル経済の3つであるため、低い数字は需要の欠如ではなく、強力な国内競争者や異なるプラットフォームエコシステムの存在を反映している可能性があります。
AIビデオプラットフォームが成長を目指す場合、東アジアは地元のプレーヤーによる挑戦と、巨大な市場規模とクリエイティブツールに対する高い支払い意欲という機会の両方を表しています。
言語別の内訳
ここに、重要なプロンプトボリュームを持つ22の検出された言語の完全な内訳があります:
| ランク | 言語 | プロンプトの割合 | 総プロンプト数 | 地域 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 英語 | 47.3% | 56,784 | グローバル |
| 2 | ベトナム語 | 23.1% | 27,781 | 東南アジア |
| 3 | アラビア語 | 11.4% | 13,657 | MENA |
| 4 | ロシア語 | 3.2% | 3,783 | 東ヨーロッパ / 中央アジア |
| 5 | トルコ語 | 2.7% | 3,194 | ヨーロッパ / 西アジア |
| 6 | ドイツ語 | 2.2% | 2,617 | 西ヨーロッパ |
| 7 | ウクライナ語 | 1.9% | 2,241 | 東ヨーロッパ |
| 8 | インドネシア語 | 1.7% | 2,030 | 東南アジア |
| 9 | スペイン語 | 1.3% | 1,536 | アメリカ / ヨーロッパ |
| 10 | オランダ語 | 0.9% | 1,072 | 西ヨーロッパ |
| 11 | ヘブライ語 | 0.7% | 883 | 中東 |
| 12 | ポーランド語 | 0.7% | 875 | 東ヨーロッパ |
| 13 | 中国語 | 0.6% | 699 | 東アジア |
| 14 | ポルトガル語 | 0.6% | 693 | アメリカ / ヨーロッパ |
| 15 | スウェーデン語 | 0.5% | 565 | 北ヨーロッパ |
| 16 | ギリシャ語 | 0.4% | 502 | 南ヨーロッパ |
| 17 | ヒンディー語 | 0.2% | 266 | 南アジア |
| 18 | タイ語 | 0.2% | 225 | 東南アジア |
| 19 | フランス語 | 0.2% | 198 | 西ヨーロッパ / アフリカ |
| 20 | 日本語 | 0.2% | 195 | 東アジア |
| 21 | 韓国語 | 0.1% | 145 | 東アジア |
| 22 | イタリア語 | 0.1% | 68 | 南ヨーロッパ |
この完全なビューからいくつかのパターンが浮かび上がります。まず、上位3言語はすべてのプロンプトの81.8%を占めています。これは、採用がグローバルである一方で、いくつかの主要な言語に集中していることを示しています。次に、ロングテールは本当に長いです — 最も小さな言語セグメントでさえ、実際のコンテンツを作成している実際のエンゲージユーザーを代表しています。
マーケターにとってのグローバルな採用の意味
あなたがマーケターやコンテンツ戦略家であれば、このデータはAIビデオやコンテンツのローカリゼーションについての考え方を変えるべきです。
1. 非英語市場はビデオコンテンツを求めている
ベトナム語やアラビア語のプロンプトの優位性は異常ではなく、信号です。これらの市場のビジネスは、大規模なビデオコンテンツを必要としており、AIツールを使ってそれを生産しています。あなたのブランドが(または運営したいと考えている)東南アジアや中東で活動している場合、AIテキストからビデオへのツールはあなたのローカリゼーション戦略の一部であるべきです。
2. ローカリゼーションはもはやオプションではない
英語のコンテンツを作成し、それがグローバルに共鳴することを期待するという古いプレイブックは、ますます時代遅れになっています。52.7%のAIビデオプロンプトが非英語の言語であるとき、メッセージは明確です:クリエイターは母国語で作業したいと考えており、彼らをサポートするツールを期待しています。Vivideoが30のUI言語で多言語サポートに投資しているように、多言語サポートに投資するプラットフォームは、これらの成長市場を獲得するでしょう。
3. 新興市場は早期採用者であり、遅れをとっていない
従来のテクノロジー採用の物語では、新興市場は曲線の最後に位置付けられています。Vivideoのデータはこれを覆します。ベトナム、アラビア語圏、トルコは西側に遅れをとっているのではなく、AIビデオ技術の最も早く、最も熱心な採用者の一部です。これらの市場が「成熟」するのを待つマーケターは、追いつくのに苦労するでしょう。
4. AIは世界的に制作の障壁を下げる
プロフェッショナルなビデオ制作が高価またはアクセス不可能な市場では、AIビデオジェネレーターは単なる便利さではなく、パラダイムシフトです。カイロの小規模ビジネスオーナーやイスタンブールのコンテンツクリエイターは、テキストプロンプトとインターネット接続さえあれば、洗練されたビデオを制作できるようになりました。このビデオ制作の民主化は、まったく新しいカテゴリーのコンテンツクリエイターを生み出しています。
5. データ駆動型コンテンツ戦略はグローバルな思考を必要とする
コンテンツマーケティングキャンペーンを計画している場合、これらの言語統計はあなたの戦略に影響を与えるべきです。ベトナム語、アラビア語、またはトルコ語で広告クリエイティブを作成し、AIビデオ生成を効率的に利用することで、競合他社が完全に無視しているオーディエンスを開放することができるかもしれません。
コンテンツ制作の未来への影響
120,000以上のVivideo動画から得られたデータは、AIコンテンツ制作がすでに多言語、多文化、そして多地域である世界の姿を描いています。これが未来に何を意味するのか、私たちの考えを以下に示します:
AIはローカル言語コンテンツへのシフトを加速させる
数十年にわたり、英語はインターネットのリンガフランカでした。しかし、AIツールが他の言語でのコンテンツの理解と生成にますます優れるようになるにつれて、非英語のデジタルコンテンツが急速に拡大するでしょう。ベトナム語のプロンプト、アラビア語のスクリプト、またはトルコ語の構文を理解するのに優れたAI動画プラットフォームは、大きな競争優位性を持つことになります。
クリエイターエコノミーは真にグローバルになる
今日のクリエイターエコノミーは、依然として英語を話す市場に大きく依存しています。ツール、プラットフォーム、そしてマネタイズモデルはすべて、英語を話すクリエイターを念頭に置いて構築されています。しかし、AI動画制作の23.1%がベトナム語で行われ、11.4%がアラビア語で行われていることから、次の波のクリエイターエコノミーは、自分の言語で自分の市場のために働くクリエイターによって推進されることが明らかです。
コンテンツのローカリゼーションはAIファーストになる
従来のコンテンツローカリゼーションのアプローチ — 翻訳、適応、再撮影 — は遅くて高価です。AI動画生成は根本的に異なるアプローチを提供します:地元市場を理解する人々が書いたプロンプトを使用して、ゼロからネイティブ言語のコンテンツを作成します。これは単なる翻訳ではなく、スケールでの真のローカリゼーションです。
すべてのAI動画プロンプトの半分以上が非英語の言語で書かれるとき、コンテンツ制作の未来は明らかに多言語です。
プラットフォームは多言語AIに投資する必要がある
AI動画レースで勝つプラットフォームは、単に最良のモデルを持つものではありません — それらは言語を超えて最も効果的に機能するものです。ベトナム語のニュアンスを理解し、右から左に書かれたアラビア語のテキストを処理し、トルコ語の膠着構造を扱うこと — これらは、グローバルプラットフォームを英語のみのツールから分ける課題です。
Vivideoの30のUI言語への投資は、グローバルなアクセシビリティへのこの広範なコミットメントの一部です。しかし、真のフロンティアはAIモデル自体にあります:アラビア語で書かれたプロンプトが英語で書かれたものと同じくらい魅力的な結果を生み出すことを保証することです。
データは進化し続ける
代表されていない市場 — ラテンアメリカ、南アジア、サハラ以南のアフリカ — での認識が高まるにつれて、言語分布が変化することを期待しています。今日のロングテール言語(ヒンディー語0.2%、フランス語0.2%)は、明日のブレイクアウトストーリーになる可能性があります。ベトナム語がすでに期待を裏切ったように。
要するに:AI動画制作はグローバルな現象です。データがそれを証明しています。問題は、非英語市場がAI動画ツールを採用するかどうかではなく、プラットフォームとマーケターがそれに備える準備ができているかどうかです。私たちVivideoでは、その多言語の未来に向けて、一つのプロンプトずつ構築しています。