موثوق به من قبل أفراد في
مترجم الفيديو بالذكاء الاصطناعي يأخذ فيديو جاهزًا ويعيد إنتاجه بلغة أخرى — ينسخ الكلام تلقائيًا، يترجم النص، يولّد تعليقًا صوتيًا جديدًا، ويعيد مزامنة حركة الشفاه مع الكلمات الجديدة. تقوم Vivideo بكل ذلك بخطوة واحدة وبأكثر من 30 لغة، لتتمكن من تعريب فيديو واحد للعالم كله دون إعادة التصوير أو توظيف مترجمين.
أغلب جمهورك لا يتحدث الإنجليزية — والناس يشاهدون ويثقون ويشترون بلغتهم. ترجمة فيديوهاتك تحوّل قطعة محتوى واحدة إلى وصول ووقت مشاهدة وإيرادات عبر كل سوق.
Squid Game — مُوطّن إلى نحو 30 لغة — تصدّر القوائم في كل 93 دولة تحوي قائمة Top 10. وأكثر من ثلث مشاهدات Netflix الآن بغير الإنجليزية.
Netflix newsroom, 2025إضافة مسارات دبلجة باتت تحقق نحو 25% من وقت المشاهدة من اللغة غير الأساسية للفيديو؛ MrBeast أنشأ قنوات مخصصة بـ 11+ لغة.
YouTube Official Blog, 2025ساهم التوطين إلى 130 لغة في وصول Canva لأكثر من 30 مليون مستخدم لا يتحدثون الإنجليزية.
Canva / Smartling case studyارتفعت نسبة المستمعين خارج أسواقها الأساسية من 21% إلى 36% من إجمالي المستخدمين خلال عام واحد، بمساعدة التوطين.
Spotify Q4 earnings, 2025لست بحاجة لاستوديو أو فريق توطين لتفعل المثل. تترجم Vivideo فيديوك إلى أكثر من 30 لغة — مع الحفاظ على صوتك ومزامنة الشفاه — خلال دقائق، والبدء مجاني.
ارفع مقطعك أو اختر أحد مشاريعك على Vivideo.
حدّد لغة واحدة أو عدة لغات من بين أكثر من 30 لغة.
تقوم Vivideo بالنسخ والترجمة وتوليد الصوت وإعادة مزامنة الشفاه.
عايِن كل نسخة مُحلية ثم قم بتنزيلها أو مشاركتها.
كل ما تحتاجه لتجعل فيديو واحدًا يتحدث كل اللغات.
| الإمكانات | ما الذي يقدّمه |
|---|---|
| أكثر من 30 لغة | ترجم إلى عشرات اللغات واللهجات الإقليمية من فيديو مصدر واحد. |
| يحافظ على الصوت الأصلي | استنساخ الصوت يُعيد إنتاج صوت المتحدث نفسه باللغة الجديدة — بعيدًا عن الدبلجة الآلية الرتيبة. |
| مزامنة شفاه تلقائية | يُعاد تحريك فم المتحدث ليتطابق مع الكلام المترجم. |
| نصوص دقيقة وقابلة للتحرير | راجِع النص المترجم ونقّحه قبل التصيير. |
| ترجمة نصية مرفقة | صدّر تسميات توضيحية وترجمات متطابقة لكل لغة. |
ترجمة الفيديو بالذكاء الاصطناعي تحوّل تسجيلًا واحدًا إلى مكتبة من الفيديوهات المحلية. بدل إعادة التصوير أو حجز مؤدي أصوات لكل سوق، ترفع مقطعًا واحدًا فتقوم Vivideo بنسخ الكلام وترجمته وتوليد التعليق الصوتي وإعادة تحريك شفاه المتحدث — لإنتاج فيديو طبيعي بلكنة محلية في كل لغة خلال دقائق.
ما يميز الترجمة الحديثة بالذكاء الاصطناعي عن الدبلجة التقليدية هو الحفاظ على الصوت. تستنسخ Vivideo صوت المتحدث الأصلي وتجعلُه ينطق اللغة الجديدة، لتحتفظ النسخة المترجمة بنفس النبرة والطاقة والهوية. ومع المزامنة التلقائية للشفاه، لا تبدو النتيجة كدبلجة — بل كأن الفيديو صُوِّر بتلك اللغة منذ البداية.
وبما أن كل شيء مُولّد، يصبح التوطين تكراريًا ومنخفض التكلفة: عدّل سطرًا وأعد التصيير، أضف لغة جديدة عند الطلب، أو ترجم أرشيفًا كاملًا دفعة واحدة. تستخدمه فرق التسويق لإطلاق حملات عالميًا، والمعلمون للوصول إلى طلاب دوليين، والمبدعون لتنمية جماهير في أسواق لم يكن بإمكانهم التصوير لها.
يعمل مترجم الفيديو من Vivideo جنبًا إلى جنب مع الأصوات والأفاتارات وأدوات الدبلجة بالذكاء الاصطناعي، بحيث يتحول نص واحد مكتوب إلى فيديو نهائي مُعنون ومتوافق مع هوية العلامة في كل لغة يتحدثها جمهورك.
نعم — ابدأ بترجمة الفيديوهات مجانًا وبدون بطاقة ائتمان. يغطي الاشتراك المدفوع الفيديوهات الأطول والتوطين بالجملة.
أكثر من 30 لغة، منها الإسبانية والفرنسية والألمانية والبرتغالية والهندية والعربية واليابانية والكورية والصينية، مع لهجات إقليمية طبيعية.
نعم. تقوم Vivideo باستنساخ صوت المتحدث ليبدو الفيديو المترجم وكأن الشخص نفسه يتحدث — ولكن بلغة جديدة.
نعم — تُعاد مزامنة الشفاه تلقائيًا مع الصوت المترجم، ليبدو وكأنه مُصوَّر بتلك اللغة أصلًا.
يمكنك مراجعة النص المترجم وضبطه قبل التصيير، لتظل الصياغة والمصطلحات دقيقة تمامًا.
نعم، وفق شروط خطتك — بما يشمل الإعلانات والدورات وأعمال العملاء في كل الأسواق.