AI 영상 더빙은 영상의 음성 트랙을 다른 언어의 자연스러운 목소리로 바꾸는 기능입니다. Vivideo는 원본을 받아쓰기하고 번역한 뒤, 목표 언어로 실제 같은 음성을 생성하고, 화자의 입모양이 새 대사와 맞도록 립싱크까지 적용해 몇 분 만에 완전 현지화된 영상을 제공합니다. 시작은 무료입니다.
음성이 있는 어떤 영상이든 올리세요.
대상 언어와 자연스러운 목소리를 고르세요.
오디오를 교체하고 입모양을 맞춥니다.
완전 현지화된 영상을 다운로드하세요.
자막이 아니라, 목소리까지 현지화하세요.
| 기능 | 무엇을 할 수 있나요 |
|---|---|
| 자연스러운 AI 목소리 | 로봇 같은 TTS가 아닌, 30개+ 언어의 생생한 보이스. |
| 선택형 립싱크 | 새 오디오에 맞춰 화자의 입모양을 정밀 매칭. |
| 타이밍 유지 | 원본의 말속도와 쉬는 호흡을 그대로 따라갑니다. |
| 목소리 커스터마이즈 | 언어별로 성별, 억양, 톤을 고르세요. |
| 무료, 워터마크 없음 | 무료로 시작하고, 바로 게시 가능한 깨끗한 내보내기. |
AI 영상 더빙은 영상의 음성 트랙을 다른 언어의 자연스러운 목소리로 교체합니다. 성우와 스튜디오를 섭외하는 대신, 모델이 원본을 받아쓰기하고 번역한 뒤 현실감 있는 목소리를 생성해 영상에 정밀 정렬합니다. 립싱크를 사용하면 화자의 입모양을 새 대사에 맞춰 다시 애니메이션화합니다.
Vivideo는 받아쓰기, 30개+ 언어 번역, 톤과 억양을 고를 수 있는 보이스 생성, 선택형 립싱크까지 전 과정을 한곳에서 처리합니다. 더빙본은 원본의 말속도와 쉼표를 그대로 살려, 덧씌운 느낌이 아니라 애초에 그 언어로 촬영된 영상처럼 매끄럽게 느껴집니다.
진짜로 통하는 글로벌 확장은 더빙에서 시작됩니다. 자막도 도움은 되지만, 더빙 영상은 읽는 것이 아니라 보게 만듭니다 — 그래서 현지화된 광고, 교육, 설명 영상의 전환율이 훨씬 높습니다. 하나의 마스터가 오후 한나절 만에 독일어, 스페인어, 일본어 버전으로 바뀝니다. 재촬영은 필요 없습니다.
가장 설득력 있는 더빙을 원한다면, 먼저 깨끗한 원본 오디오와 립싱크용으로 화자가 잘 보이는 샷을 준비하세요. 보이스 생성을 누르기 전 번역 스크립트를 검토하면 제품명이나 관용구 수정도 몇 초면 충분합니다. 그다음 렌더링해 현지화 버전을 배포하세요.
네 — 브라우저에서 바로 무료로 더빙을 시작할 수 있습니다.
네 — 선택형 AI 립싱크로 새 언어에 입모양을 정확히 맞춥니다.
매우 자연스럽습니다 — Vivideo는 로봇 같은 텍스트 낭독이 아닌 최전선 보이스 모델을 사용합니다.
30개 이상의 언어를 지원하며, 언어별로 다양한 목소리를 선택할 수 있습니다.
가능합니다 — 더빙은 오디오만 교체합니다. 번역 기능과 함께 쓰면 자막까지 현지화할 수 있어요.
아니요 — 내보내기는 깔끔하며 바로 게시할 수 있습니다.