מחולל כתוביות מבוסס בינה מלאכותית מקשיב לווידאו וכותב לו כתוביות מתוזמנות אוטומטית. Vivideo מזהה את הדיבור, מתמללת אותו, מחלקת לשורות קריאות על המסך ומתזמנת כל שורה לאודיו — כך שתקבלו כתוביות נקיות להטמעה או להורדה כ-SRT/VTT בתוך דקות, ב-30+ שפות, תחילת שימוש בחינם.
כל פורמט, כל אורך — או הדביקו קישור.
הדיבור מתומלל ומחולק לשורות נקיות.
כל כתובית מסונכרנת בדיוק לאודיו.
עצבו והטמיעו כתוביות, או הורידו SRT/VTT.
כתוביות קריאות, מתוזמנות בשבילכם.
| יכולת | מה זה עושה |
|---|---|
| תזמון אוטומטי לשורות | כל כתובית מסונכרנת אוטומטית לדיבור. |
| יותר מ-30 שפות | כתוביות בעשרות שפות, עם זיהוי אוטומטי. |
| הטמעה או קובץ | עצבו כתוביות על הווידאו, או ייצאו כ-SRT/VTT. |
| חלוקה לקריאה נוחה | משפטים ארוכים מחולקים לשורות נקיות שקל לסרוק. |
| חינם, בלי סימן מים | התחילו בחינם; כתוביות מוכנות לכל פלטפורמה. |
מחולל כתוביות מבוסס בינה מלאכותית הופך את הדיבור בוידאו לכתוביות מתוזמנות אוטומטית. הוא מתמלל את האודיו, שובֵר את הטקסט לשורות קצרות על המסך ומתזמן כל שורה לרגע שבו המילים נאמרות בפועל — במקום העבודה האיטית של הקלדה ותזמון ידניים.
עם Vivideo תקבלו את שני העולמות: כתוביות מוטמעות שמעוצבות על הווידאו (גופן, גודל, צבע, מיקום) וקובץ SRT או VTT להורדה לפלטפורמות שמעדיפות העלאת כתוביות נפרדת. המערכת תומכת ביותר מ-30 שפות עם זיהוי אוטומטי, והשורות מחולקות לקריאות — לא גוש טקסט ארוך אחד.
כתוביות כבר אינן אופציונליות. רוב הווידאו ברשתות חברתיות נצפה על השתק, ולכן כתוביות הן מה שעוצר את הצופה מלהמשיך לגלול. יוצרים מוסיפים כתוביות לכל ריל וסרטון קצר, משווקים מוסיפים כתוביות למודעות בהשמעה אוטומטית שקטה, וצוותים מוסיפים כתוביות לנגישות — הכול מהעלאה אחת, בתוך דקות.
לתוצאה הנקייה ביותר, התחילו מאודיו ברור ועברו במהירות על הכתוביות לפני הייצוא; שמות פרטיים או מילים דומות בצליל שווים בדיקה קצרה. אחר כך הטמיעו לרשתות חברתיות, או ייצאו SRT כדי לשמור כתוביות כרצועה נפרדת לעריכה בהמשך.
כן — הוסיפו כתוביות לווידאוים שלכם בחינם בתחילת הדרך, ישירות בדפדפן.
כן — אפשר לייצא כ-SRT או VTT, או להטמיע את הכתוביות ישירות על הווידאו.
מדויקות מאוד באודיו נקי; תוכלו לתקן כל מילה לפני הייצוא.
יותר מ-30 שפות עם זיהוי אוטומטי — אנגלית, ספרדית, הינדי, ערבית, יפנית ועוד.
כן — בחרו גופנים, גודל, צבע ומיקום לפני ההטמעה.
לא — הייצוא עם כתוביות נקי ומוכן לפרסום.