Všichni průvodci
Titulky a jazykyKrok 6 z 8Středně pokročilý7 min čtení

Jak přidat titulky a captiony do videa

Titulky už nejsou volitelné: velká část sociálních videí se sleduje bez zvuku a titulky zvyšují dobu sledování, porozumění i přístupnost. Tento průvodce ukáže, jak automaticky vygenerovat přesné titulky, upravit je a nastylovat a jak si vybrat mezi vypálením do videa nebo exportem samostatného souboru — aby vaše videa fungovala všude, se zvukem i bez.

Co se naučíte

  • Proč titulky zvyšují watch time, přístupnost a porozumění
  • Jak během pár kliknutí vygenerovat přesné, časovaně zarovnané titulky
  • Rozdíl mezi vypálenými titulky a soubory SRT/VTT — a kdy který použít
  • Pravidla stylování, aby byly titulky čitelné na jakémkoli záběru

Proč na titulcích záleží

Většina videí ve feedu se sleduje potichu, zejména na mobilu. Titulky udrží tyto diváky zapojené, zpřístupní obsah neslyšícím a nedoslýchavým a pomohou porozumění i nerodilým mluvčím. Často také zvedají watch time — metriku, kterou algoritmy odměňují — proto má téměř každý výkonný short titulky.

Auto‑generování vs manuál

Ruční přepis je pomalý a náchylný k chybám. Umělá inteligence přepíše řeč, časově zarovná každý řádek a umožní vám opravit kterékoliv slovo — hodinu ruční práce změní na pár minut kontroly. Přesnost máte pod kontrolou bez nudné dřiny.

Tvorba titulků krok za krokem

Celý postup je na pár kliknutí.

  1. 1Nahrajte video do generátoru titulků.
  2. 2Umělá inteligence přepíše zvuk a časově zarovná každý titulkový řádek.
  3. 3Projít a opravit jména, žargon nebo čísla.
  4. 4Nastylovat písmo, velikost, barvu a pozici.
  5. 5Titulky vypálit do videa, nebo exportovat soubor SRT/VTT.

Vypálené vs soubory SRT

Vypálené titulky jsou zapečené přímo ve videu — hodí se pro sociální feedy, kde přehrávač neumí samostatnou stopu, a kde chcete plnou kontrolu nad vzhledem. SRT nebo VTT je samostatný soubor, který přehrávač zapíná a vypíná — ideální pro YouTube, Vimeo a přístupnost a snadno se překládá do dalších jazyků.

Stylování, které zůstane čitelné

Použijte tučné, kontrastní písmo s jemným pozadím nebo obrysem, aby byly čitelné na světlých i tmavých záběrech. Nechte na obrazovce najednou jednu až dvě řádky, velikost volte velkorysou pro mobil a vyhněte se úplnému spodnímu okraji, kde překrývá UI platformy. Styl slaďte se značkou a držte ho identický napříč videi.

Caption styly, které fungují

U short‑formu mívají animované či po slovech zvýrazněné titulky (tzv. „karaoke“) lepší držení pozornosti, protože pohyb drží zrak na obrazovce. Ať zvolíte jakýkoliv styl, dejte prioritu první větě — ta na ztlumeném feedu plní roli háčku.

Rychlé tipy

  • První větu otitulkujte obzvlášť pečlivě — je to háček na ztlumených feedech.
  • Styl titulků slaďte se značkou pro konzistentní vzhled.
  • Držte jednu až dvě řádky na obrazovce; dlouhé bloky se přeskakují.
  • Zkontrolujte jména, čísla a žargon — právě to auto‑přepis nejčastěji zkazí.
  • Přeložte titulky a oslovte diváky v dalších jazycích (viz průvodce překladem).

Často kladené otázky

Jsou titulky přesné?

Přepis umělou inteligencí je vysoce přesný napříč akcenty; před exportem můžete upravit kterýkoli řádek.

Mohu stáhnout soubor SRT?

Ano — exportujte SRT/VTT, nebo titulky vypalte přímo do videa.

Mohu titulky přeložit?

Ano — vygenerujte titulky v původním jazyce a poté je přeložte do 30+ jazyků.

Které jazyky jsou podporované?

Přepis a titulky podporují 30+ jazyků a mnoho akcentů.

Pomáhají animované titulky?

U short‑formu často ano — pohyb drží pozornost. Dbejte na čitelnost a brand.

Připravení vytvořit své video?

Převeďte tento návod do praxe — vytvořte si první video s umělou inteligencí zdarma, bez střihu.

Vytvořit první video zdarma