Un traductor de video con inteligencia artificial toma un video terminado y lo versiona a otro idioma: transcribe el audio, lo traduce a más de 30 idiomas y re sincroniza los subtítulos para que queden en sintonía. Vivideo te entrega en minutos una versión subtitulada, lista para publicar — sin re-edición y con inicio gratuito.
Arrastra cualquier video terminado o pega un enlace.
Selecciona entre más de 30 idiomas destino.
La voz y los subtítulos se traducen y quedan al compás.
Descarga el video traducido y subtitulado.
Un solo video, todos los mercados.
| Funcionalidad | Qué hace |
|---|---|
| Más de 30 idiomas | Traduce a decenas de idiomas desde una única fuente. |
| Mantiene el timing | Los subtítulos quedan sincronizados con el video original. |
| Subtítulos traducidos | Grábales en el video o exporta SRT/VTT en el nuevo idioma. |
| Texto en pantalla | Palabras habladas y rótulos traducidos en conjunto. |
| Gratis, sin marca de agua | Empieza gratis; exportaciones limpias para cualquier plataforma. |
Un traductor de video con inteligencia artificial localiza un video terminado a otro idioma sin regrabar ni reeditar. Transcribe la voz original, traduce el texto y resincroniza las nuevas líneas para que los subtítulos sigan la imagen, convirtiendo un solo video en una versión que tu audiencia de otro mercado pueda seguir de verdad.
Vivideo gestiona toda la cadena en un solo lugar: transcripción, traducción a más de 30 idiomas y resincronización de subtítulos. Puedes exportar el resultado con subtítulos incrustados, como un archivo SRT/VTT, o enviarlo a doblaje para reemplazar el audio hablado por una voz natural de inteligencia artificial. El original queda intacto; obtienes una localización limpia y subtitulada.
El uso más común es ampliar alcance: tomar un anuncio, explicativo o clip social que rinde bien y enviarlo a nuevos países en un día en lugar de un mes. Los equipos localizan un máster en cinco mercados, los creadores abren audiencias no hispanas y los equipos de soporte traducen videos tutoriales — todo desde una sola subida.
Para el mejor resultado, empieza con un audio claro y revisa las líneas traducidas antes de exportar: la traducción automática es potente, pero los giros idiomáticos y los nombres de producto a veces requieren un ajuste, y corregir una línea lleva segundos. Luego exporta los subtítulos para la subida o dobla el audio para una versión totalmente localizada.
Sí — puedes traducir videos gratis para empezar, directamente en tu navegador.
Más de 30 idiomas, incluidos español, francés, alemán, hindi, árabe, japonés, portugués y más.
Sí — las líneas traducidas se resincronizan automáticamente para coincidir con el video original.
Sí — exporta la traducción como subtítulos SRT/VTT o incrústalos en el video.
No — las exportaciones son limpias, listas para publicarse en cualquier lugar.
Sí — combínalo con doblaje con inteligencia artificial para reemplazar la voz hablada por una voz natural en el nuevo idioma.