La synchronisation labiale par intelligence artificielle réanime la bouche d’un intervenant pour l’adapter à une nouvelle piste audio. Vivideo détecte le visage, fait correspondre les sons de votre audio aux formes de bouche et re-rend les lèvres image par image — ainsi un doublage ou une voix remplacée paraît naturel, pas plaqué. Le traitement prend quelques minutes, démarrage gratuit.
Un extrait avec un visage, plus la piste voix à faire correspondre.
La région de la bouche de l’orateur est localisée et suivie.
Les formes labiales sont appariées à l’audio, image par image.
Téléchargez la vidéo naturellement synchronisée.
Audio et bouche, enfin alignés.
| Capacité | Ce que ça fait |
|---|---|
| Synchronisation au cadre près | Les formes de bouche sont appariées à l’audio, image par image. |
| Idéal pour le doublage | Rendez une voix doublée naturelle sur le visage d’origine. |
| Fonctionne avec des avatars | Synchronisez n’importe quelle voix avec un avatar parlant ou un présentateur. |
| Le reste est préservé | Seule la bouche est réanimée ; le plan reste intact. |
| Gratuit, sans filigrane | Commencez gratuitement ; exports propres et prêts à publier. |
La synchronisation labiale par intelligence artificielle réanime la bouche d’un intervenant pour l’aligner sur une nouvelle piste audio. Le modèle détecte le visage, segmente l’audio en phonèmes — les sons distincts de la parole —, associe chacun à une forme de bouche, puis re-rend uniquement la zone des lèvres image par image. Le résultat est une vidéo où la bouche correspond réellement aux mots, loin d’un simple doublage évident.
Vivideo laisse tout intact sauf la bouche : l’éclairage, l’expression et les mouvements de tête restent naturels tandis que les lèvres suivent le nouvel audio. Vous pouvez synchroniser une voix doublée sur le présentateur original, faire correspondre n’importe quelle voix à un avatar parlant ou corriger une réplique réenregistrée — le tout en quelques minutes.
La synchro labiale fait la différence entre un doublage qui convertit et un qui sonne faux. Le public remarque instantanément une bouche décalée, donc aligner les lèvres sur l’audio localisé est ce qui rend une vidéo traduite vraiment native. C’est aussi ce qui rend les avatars assez crédibles pour présenter, enseigner et vendre.
Pour une synchro impeccable, utilisez un plan clair, face caméra, et un audio de bonne qualité. Un fort flou de mouvement ou un visage détourné complique la tâche ; privilégiez donc des images stables et bien éclairées — et régénérez tout moment qui ne convainc pas avant d’exporter.
Oui — synchronisez une vidéo avec un audio gratuitement pour commencer, dans votre navigateur.
Une vidéo avec un visage visible et la piste audio à laquelle l’assortir.
Oui — la synchro labiale est ce qui rend un doublage naturel plutôt que plaqué.
Non — seule la région de la bouche est réanimée ; le reste du plan est inchangé.
Oui — faites correspondre n’importe quelle voix à un avatar parlant ou un présentateur réel.
Non — votre vidéo synchronisée s’exporte proprement.