Ein KI‑Untertitel-Generator hört ein Video ab und erstellt automatisch zeitcodierte Captions. Vivideo erkennt die Sprache, transkribiert sie, teilt den Text in gut lesbare On‑Screen‑Zeilen und taktet jede Zeile exakt zum Audio — so erhältst du saubere Untertitel zum Einbrennen oder als SRT/VTT zum Download, in Minuten, in 30+ Sprachen, kostenlos zum Start.
Beliebiges Format, beliebige Länge — oder Link einfügen.
Sprache wird transkribiert und in saubere Zeilen aufgeteilt.
Jede Caption wird exakt zum Audio getaktet.
Captions stylen und einbrennen oder SRT/VTT herunterladen.
Gut lesbare Captions, für dich getimt.
| Fähigkeit | Was es kann |
|---|---|
| Auto-getimte Zeilen | Jede Caption wird automatisch zur Sprache synchronisiert. |
| 30+ Sprachen | In Dutzenden Sprachen untertiteln, automatisch erkannt. |
| Einbrennen oder Datei | Captions ins Video stylen oder als SRT/VTT exportieren. |
| Lesbare Splits | Lange Sätze werden in klare, schnell erfassbare Zeilen geteilt. |
| Kostenlos, ohne Wasserzeichen | Kostenlos starten; Captions bereit für jede Plattform. |
Ein KI‑Untertitel‑Generator verwandelt gesprochene Sprache im Video automatisch in zeitcodierte Captions. Er transkribiert das Audio, bricht den Text in kurze On‑Screen‑Zeilen und taktet jede Zeile auf den Moment, in dem die Wörter tatsächlich gesprochen werden — anstelle der langsamen, manuellen Arbeit, Untertitel per Hand zu tippen und zu synchronisieren.
Vivideo liefert dir beide Ergebnisse: eingebaute Captions, die du direkt im Video stylen kannst (Schrift, Größe, Farbe, Position), und eine herunterladbare SRT‑ oder VTT‑Datei für Plattformen mit eigenem Untertitel-Upload. Es untertitelt in 30+ Sprachen mit Auto‑Erkennung, und die Zeilen werden auf Lesbarkeit gesplittet statt als ein langer Block ausgegeben.
Untertitel sind nicht mehr optional. Der Großteil sozialer Videos wird stumm geschaut — Untertitel verhindern, dass Zuschauer weiterscrollen. Creator untertiteln jedes Reel und jeden Short, Marketer versehen Ads für stummes Autoplay mit Captions, und Teams fügen Untertitel für Barrierefreiheit hinzu — alles aus einem einzigen Upload, in Minuten.
Für das sauberste Ergebnis starte mit klarem Audio und überfliege die Captions vor dem Export; ein seltener Eigenname oder ein gleich klingendes Wort lohnt eine schnelle Korrektur. Anschließend für Social einbrennen oder die SRT exportieren, um Untertitel als separat bearbeitbare Spur zu behalten.
Ja — untertitel deine Videos kostenlos im Browser.
Ja — exportiere als SRT oder VTT, oder brenne die Captions direkt ins Video ein.
Bei klarem Audio sehr genau; vor dem Export kannst du jedes Wort korrigieren.
30+ Sprachen, automatisch erkannt — Englisch, Spanisch, Hindi, Arabisch, Japanisch und mehr.
Ja — wähle Schriftarten, Größe, Farbe und Position, bevor du sie einbrennst.
Nein — deine Exporte mit Untertiteln sind sauber und sofort veröffentlichbar.