Videodubbing met kunstmatige intelligentie

Video dubbing echte stemmen, elke taal

Dub elke video naar een andere taal met natuurlijk klinkende stemmen op basis van kunstmatige intelligentie — met optionele lip-sync zodat de mondbewegingen overeenkomen met het nieuwe geluid. Upload, kies een taal en ontvang binnen enkele minuten een gedubde video. Gratis beginnen, geen watermerk.

Maak je eerste video gratisZo werkt het

4,7 op TrustPilot · Geliefd bij 500.000+ makers

Zet je video hier neer of klik om te uploaden

Videodubbing met kunstmatige intelligentie vervangt de gesproken audio van een video door een natuurlijk klinkende stem in een andere taal. Vivideo transcribeert het origineel, vertaalt het, genereert een levensechte stem in de doeltaal en kan de spreker lip-syncen zodat de mondbewegingen overeenkomen met de nieuwe woorden — zo heb je binnen enkele minuten een volledig gelokaliseerde video, gratis om te starten.

Zo dub je een video

1

Upload je video

Sleep een video met spraak erin.

2

Kies de taal en de stem

Selecteer een doeltaal en een natuurlijke stem.

3

Kunstmatige intelligentie dubt en lip-synct

Audio wordt vervangen en mondbewegingen worden gematcht.

4

Exporteer de dub

Download de volledig gelokaliseerde video.

Wat de dubbingtool doet

Lokaliseer de stem, niet alleen de ondertitels.

MogelijkheidWat het doet
Natuurlijke stemmen met kunstmatige intelligentieLevensechte stemmen in 30+ talen, geen robotische TTS.
Optionele lip-syncLaat de mond van de spreker aansluiten op de nieuwe audio.
Behoudt de timingDe dub volgt het oorspronkelijke tempo en de pauzes.
Kies de stemSelecteer per taal geslacht, accent en toon.
Gratis, geen watermerkBegin gratis; schone exports, direct publiceerbaar.

Zo werkt videodubbing met kunstmatige intelligentie

Videodubbing met kunstmatige intelligentie vervangt de gesproken audio van een video door een natuurlijk klinkende stem in een andere taal. In plaats van stemacteurs en een studio in te huren, transcribeert het model het origineel, vertaalt het, genereert een levensechte stem en lijnt die uit met de video — en met lip-sync wordt de mond van de spreker opnieuw geanimeerd zodat die past bij de nieuwe woorden.

Vivideo draait de volledige pijplijn op één plek: transcriptie, vertaling naar 30+ talen, stemgeneratie met keuze uit toon en accent, en optionele lip-sync. De dub volgt het oorspronkelijke tempo en de pauzes, waardoor het voelt alsof de video in die taal is opgenomen in plaats van eroverheen geplakt.

Dubbing zorgt ervoor dat een video echt reist. Ondertitels helpen, maar een gedubde video wordt bekeken, niet gelezen — daarom converteren gelokaliseerde advertenties, cursussen en explainers veel beter in de lokale markt. Eén master wordt in één middag een Duitse, Spaanse en Japanse versie, zonder opnieuw te filmen.

Voor de meest overtuigende dub begin je met schone bronaudio en een duidelijke shot van de spreker voor lip-sync. Bekijk het vertaalde script voordat je de stem genereert — een productnaam of idioom corrigeren kost seconden — en render en publiceer vervolgens je gelokaliseerde versie.

AI Video Dubbing — voorzie video's van een nieuwe stem in elke taal

AI-video-dubbing vervangt de audiotrack van je video door natuurlijke spraak in een andere taal — gesynchroniseerd op de timing van het origineel zodat het geheel klinkt alsof het zo is opgenomen. Dub video's zonder studios, voice actors of geluidsingenieurs te boeken.

Waar ondertitels kijkers laten lezen, laat dubbing ze gewoon kijken: de krachtigste optie voor cursussen, kindercontent en markten waar gedubde video de norm is.

Een nieuwe audiotrack die onder een presentatorvideo wordt geplaatst

Dubbing die op het origineel aansluit

Goede dubbing draait om timing: regels vallen waar het origineel sprak, pauzes ademen op dezelfde plekken en klemtoon volgt de spreker. De AI dubt je video op basis van het ritme van het origineel, niet alleen op de woorden.

Combineer met AI lip sync voor het volledige effect — monden die bij de nieuwe taal passen.

Een kijker met koptelefoon die geniet van een gedubde video op een tablet

Van één stem naar elk publiek

Één uitlegvideo wordt native-luidende content voor elke markt die je bedient. Dubbing met Kunstmatige Intelligentie kost minuten per taal in plaats van dagen per studiosessie.

Behoud de energie van de originele spreker terwijl de taal eronder verandert.

Alles wat AI Video Dubbing bevat

Gedubde regels vallen op het ritme van het origineel.

Expressieve spraak, geen monotone TTS.

Eén upload, meerdere gedubde versies.

Voeg AI lip sync toe zodat monden bij de nieuwe audio passen.

Een nieuwe audiotrack die onder een presentatorvideo wordt geplaatst

Wie gebruikt AI Video Dubbing?

Overal waar ondertitels niet voldoende zijn:

Cursusmakers

Cursusmakers

Lessen die in de taal van de leerling onderhands lesgeven.

Makers van kindercontent

Makers van kindercontent

Jonge kijkers die kijken in plaats van lezen.

Merkteams in dubbingmarkten

Merkteams in dubbingmarkten

Regio's waar gedubde video de standaard is.

Mediateams

Mediateams

Interviews en verhalen opnieuw ingesproken voor wereldwijde edities.

Studio-kwaliteit zonder de studio

De kloof tussen telefoonvideo en professionele video wordt hier kleiner.

Cinematische engines binnen handbereik

Veo, Sora, Kling en 30+ andere engines renderen je scènes met belichting, beweging en detail die vroeger een productiebudget vereisten — kies de engine die bij elke opname past.

Verken de modellen

Cinematische engines binnen handbereik

Twee minuten in de Vivideo-studio

De demo-tour: hoe de agent scènes plant, hoe 30+ modellen ze renderen en hoe de afgewerkte video klaarstaat om te posten.

Dub je eerste video

Upload het origineel, kies de taal, download de gedubde versie.

Dub een video gratis

Veelgestelde vragen

Is videodubbing gratis?

Ja — begin gratis met dubben, direct in je browser.

Wordt de spreker gelip-synct?

Ja — optionele lip-sync met kunstmatige intelligentie laat de mondbewegingen aansluiten op de nieuwe taal.

Hoe natuurlijk klinken de stemmen?

Zeer natuurlijk — Vivideo gebruikt toonaangevende stemmodellen, geen robotische tekst-naar-spraak.

In hoeveel talen kan er gedubd worden?

Meer dan 30 talen, met meerdere stemmen om per taal uit te kiezen.

Kan ik de originele on-screen tekst behouden?

Ja — dubbing vervangt de audio; combineer het met de vertaler om ook ondertitels te lokaliseren.

Krijgt mijn dub een watermerk?

Nee — exports zijn schoon en klaar om te publiceren.

Geliefd op elk platform

Gratis AI-videogenerator beoordelingen van echte makers

Beoordeeld met 4,8 van 5 — 1.624 reviews op Trustpilot, Google Play, App Store, Capterra, G2

Trustpilot AI-videogenerator beoordelingen

Echt onder de indruk

Ik heb veel AI‑videotools geprobeerd en Vivideo is de eerste die precies maakte wat ik beschreef. Eén prompt werd in minuten een gepolijste clip, en de avatars en stemmen voelen echt.

Dave

Dave

Geverifieerde review

Dub je video gratis

Upload een clip, kies een taal en ontvang binnen enkele minuten een natuurlijke, gelip-syncte dub.

Maak je eerste video gratisZo werkt het
AI VideotranslatorLip-sync met kunstmatige intelligentieStemklonen met kunstmatige intelligentie