Un générateur de sous-titres par intelligence artificielle écoute une vidéo et rédige automatiquement des sous-titres horodatés. Vivideo détecte la parole, la transcrit, la découpe en lignes lisibles à l’écran et calibre chaque ligne sur l’audio — vous obtenez ainsi des sous-titres propres à incruster ou à télécharger en SRT/VTT en quelques minutes, dans plus de 30 langues, gratuitement pour commencer.
N’importe quel format, n’importe quelle durée — ou collez un lien.
La parole est transcrite et découpée en lignes propres.
Chaque sous-titre est calé avec précision sur l’audio.
Stylisez et incrustez les sous-titres, ou téléchargez en SRT/VTT.
Des sous-titres lisibles, déjà synchronisés.
| Capacité | Ce que ça fait |
|---|---|
| Lignes auto-synchronisées | Chaque sous-titre est calé automatiquement sur la voix. |
| 30+ langues | Générez des sous-titres dans des dizaines de langues, avec détection automatique. |
| Incrustation ou fichier | Stylisez les sous-titres dans la vidéo, ou exportez en SRT/VTT. |
| Découpes lisibles | Les phrases longues sont scindées en lignes claires et rapides à lire. |
| Gratuit, sans filigrane | Commencez gratuitement ; exports prêts pour toutes les plateformes. |
Un générateur de sous-titres par intelligence artificielle transforme automatiquement la parole d’une vidéo en sous-titres horodatés. Il transcrit l’audio, découpe le texte en courtes lignes à l’écran et synchronise chaque ligne au moment où les mots sont réellement prononcés — remplaçant le travail lent et manuel de saisie et d’alignement des sous-titres.
Vivideo vous offre les deux sorties : des sous-titres incrustés que vous pouvez styliser (police, taille, couleur, position) directement sur la vidéo, et un fichier SRT ou VTT téléchargeable pour les plateformes qui acceptent un import de sous-titres. Le tout dans plus de 30 langues avec détection automatique, et des lignes découpées pour la lisibilité plutôt qu’un bloc unique.
Les sous-titres ne sont plus optionnels. La majorité des vidéos sociales sont regardées sans le son ; ce sont donc les sous-titres qui empêchent les audiences de défiler. Les créateurs sous-titrent chaque reel et short, les marketeurs sous-titrent les publicités pour les flux en lecture silencieuse, et les équipes ajoutent des sous-titres pour l’accessibilité — le tout à partir d’un seul import, en quelques minutes.
Pour un résultat impeccable, partez d’un son clair et parcourez rapidement les sous-titres avant l’export ; un nom propre ou un homophone peut mériter une correction rapide. Incrustez-les pour les réseaux sociaux, ou exportez le SRT pour conserver une piste distincte éditable plus tard.
Le générateur de sous-titres par IA écoute votre vidéo et rédige des sous-titres précis et parfaitement synchronisés — pas de retranscription ni de minutage manuel. Ajoutez des sous-titres à vos vidéos pour les spectateurs sans son, l'accessibilité et le référencement en quelques minutes.
Les légendes ne sont plus optionnelles : la plupart des vidéos sociales démarrent en sourdine, et les vidéos sous-titrées retiennent davantage les spectateurs. Générer automatiquement des sous-titres est l'édition qui offre le meilleur retour sur investissement.

Le générateur transcrit la parole avec l'IA, puis la découpe en blocs lisibles et synchronisés à la voix — longueurs de ligne, ponctuation et timing suivent les conventions de sous-titrage plutôt que des transcriptions brutes.
Modifiez n'importe quelle ligne avant l'export ; le style suit les polices et couleurs de votre brand kit.

Les flux démarrent en sourdine — les sous-titres sont la façon dont votre message survit. Les vidéos sous-titrées gagnent en temps de visionnage, en taux d'achèvement et en accessibilité pour les personnes sourdes ou malentendantes.
Incrustez les sous-titres dans la vidéo ou exportez des fichiers SRT pour les plateformes qui acceptent des sous-titres en sidecar.

Toute personne publiant là où le son est coupé au départ :
La plupart des créateurs viennent pour une solution rapide et restent pour la chaîne de production — voici ce qui vous attend quand vous êtes prêt.
Quand monter des rushes existants ne suffit plus, décrivez ce que vous auriez aimé filmer — le générateur le réalise. C’est la voie d’évolution, de réparer des vidéos à les créer.

Passez la liste de fonctionnalités — regardez une vraie vidéo se faire de bout en bout, puis décidez ce que vous créerez d’abord.
Téléchargez, laissez l'IA la légender, exportez — accessibilité et temps de visionnage en une étape.
Oui — sous-titrez vos vidéos gratuitement pour commencer, directement dans votre navigateur.
Oui — exportez en SRT ou VTT, ou incrustez directement les sous-titres dans la vidéo.
Très élevée sur un son clair ; vous pouvez corriger n’importe quel mot avant l’export.
Plus de 30 langues, avec détection automatique — English, Spanish, Hindi, Arabic, Japanese et plus.
Oui — choisissez la police, la taille, la couleur et la position avant de les incruster.
Non — vos exports sous-titrés sont propres, prêts à publier.